✨ ベストアンサー ✨
天「光」的意思應該是天上的「光亮」
而在這邊的詞性應該是名詞
「光」天化日的光是「明亮的」意思
詞性是形容詞
所以兩個字義不太一樣
而賓客盈門的意思是來訪的賓客眾多
在這邊的「盈」可以解釋為充滿、盈滿
希望有回答到你的問題<( ̄︶ ̄)>
✨ ベストアンサー ✨
天「光」的意思應該是天上的「光亮」
而在這邊的詞性應該是名詞
「光」天化日的光是「明亮的」意思
詞性是形容詞
所以兩個字義不太一樣
而賓客盈門的意思是來訪的賓客眾多
在這邊的「盈」可以解釋為充滿、盈滿
希望有回答到你的問題<( ̄︶ ̄)>
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
謝謝(〃'▽'〃)