英語
高校生
解決済み

He also conscripted Stayner into aiding him in kidnappings, but Stayner had always failed to grab the targeted child to the point Parnell stopped using Stayner as an accomplice, berating him for being an "incompetent".
to the point〜の文構造がよくわかりません...
to the point SVってことですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

彼はまた、ステイナーを誘拐の手伝いに徴兵したが、ステイナーは常に標的の子供を捕まえることに失敗し、パーネルはステイナーを共犯者として使うのをやめ、ステイナーを「無能」だと非難した。
解釈の仕方はただしいとおもいますよ。ただ背景知識を知らなければ訳せませんし、まして児童虐待、性犯罪の類は大学入試では問われません

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?