回答

この問題の答えがなぜ④になるのか分かりません。→ ④ [No], he did[n't]. 否定を明確に表現しているからです。
② Yes[肯定], he didn't[否定]. は、肯定と否定が混在して、意味不明となります。
否定疑問文に対する答えを日本語にそのまま変換すると、必ず起きる「日本人の落とし穴」です。
返答が肯定文であればYes、否定文であればNo で即答できるように、具体的な例文を覚えておくことがポイントです。、
【ポイント】
否定疑問文に対する返答は要注意❣:Didn't he break the window? 彼は窓を割らなかったの?
→ <肯定> <Yes>, he did. <いいえ>、割りました 【否定】 [No], he did[n't]. [ハイ]、割りませんでした。

参考にしてください。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?