回答
回答
_英語は詳しくないのですが、私の for と in とのイメージの使い分けとしては、区切られたもの、部屋、箱、区間、等がin、それに対して、不特定の区間が for です。
_時間で考えると、分かり易いかもしれないけれど、during ten days と言ったら、これからの10日間で継続して、in ten days は、ある共通認識の10日間で断続的、または、継続的に、for ten days は、不特定の10日間で、その中で時間は自由に使っていい、と言うイメージてす。
_これを、朝食に当て嵌めると、私のイメージとしては、in breakfast とは、breakfast と言う行事・仕事のパッケージされた全体と成ります。for breakfast は、breakfast と言う行事・仕事に対する要素・作業になります。
_ですから、和食、フランス料理、中華料理、と言った時には、パッケージ化されているので、in breakfast となり、ライス、リンゴ、パン、等は、パッケージ化された料理の一皿なので、for breakfast なのです。(和食、フランス料理、中華料理、と、言ったものでも、for を使うこともあります。in を使うのは、ホテルときの外食の複数の皿が並ぶ料理の事が有ります。)
_また、for は、〜のために、と言う意味もあるので、一品料理(ワンプレート)のみ、あるいは、主菜(メインディッシュ)として、と、言う意味になります。
_(フランスは別として、)アメリカとか、現代の日本では、手軽に素早く朝食を採るのが殆どなので、30分程度でしょう。そうすると、短時間なので、朝食時に、と言う意味で使う時には、in ではなく、at に成ります。1時間かけて朝食を摂る、ではなく、朝7時コロナ禍に朝食を摂る、訳なので、at に成ります。
_逆に、パッケージ化されて、ホテルとかで、しっかり朝食を摂るときは、in を使うのも納得が行きます。
_ですから、日常会話で、お家で朝食を食べる時には for が使われたりする訳です。
_朝食時に、と言う意味で at を使えば、主菜でも、副菜でも、デザートでも、ドリンクでも、何でも、使える訳です。
_また、with も使われます。with は、主菜・副菜、ごはん、おかず、等のある程度の主役の料理に使います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉