英語
高校生
解決済み

But these unofficial racers are just as happy.

マラソンについての長文の中の一文なんですけど、
jst as happyの部分の訳し方と文法?など
教えていただけませんか、🙇🏻‍♀️

回答

✨ ベストアンサー ✨

as happy の部分はおそらく
as happy as [比較対象] の後半の部分が省略されているだけだと思います。
justがついていますから、ぴったり同じくらいhappy だということです。

何と同じくらいなのかは文脈を見せてくれないとわかりませんが、
省略というのは、
その前までの部分に書いてあることの繰り返しだから
読めてれば書かなくてもわかる
だから省略されるのです。
だからこの文よりも前に書いてあるはずです。

anz

なるほどです!
ありがとうございます!🥲
きちんと訳せました!🙇🏻‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?