英語
高校生
解決済み

質問です。
何故complexではダメなのでしょうか?
教えて下さい〜!!
宜しくお願いします。

make things complicated [×complex] menevib leipoli P Inghettib 事態を複雑にする

回答

✨ ベストアンサー ✨

complexとcomplicatedのどちらも「複雑に」という意味なのですが、ニュアンスというか使われ方が違います。complexは「構造・手段が複雑」なのに対してcomplicatedは「関係性・性格が複雑」というニュアンスなんです。しかし、このニュアンスの違いを無視してcomplexとcomplicatedの両者を混同して使用している英文もちらほら見受けられるのでそれほど重要なことではないと思います。いわゆるマニアの域に近いですね。

りーたん😎

アオミドロ🐺さん、コメントありがとうございます。
なるほど〜!🤔
理解出来ました♪
コメント有り難いです(⁠^⁠^⁠)
ありがとうございました。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?