英語
中学生
解決済み

何故旅行に行く、はtake a tripなのですか。went to a tripじゃないのですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

went toの後に続くのは目的地です。
あとtripは動詞じゃないので日本語とは違い少々使い方がややこしいです。
I went to London. (ロンドンへ行った。)
これだと「旅行」という場所に行くと言ったニュアンスになってしまいます。

この回答にコメントする

回答

🌟take a trip
🌟go to trip(wentだと「旅行に行った」になります💦)
はふたつともほぼ同じで、特にニュアンスの違いは無いそうです‼️

ちなみに…✋
目的地に行く→ go
乗り物に乗って行く→ take
らしいです…
⬇参考に(⊃ ´ ꒳ ` )⊃📄ドゾッ
https://usfl.com/2018/11/post/121041

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?