, の訳し方は、私は文を見て決めてます。
つまり で訳すことも見かけます!
andで繋ぐのとは訳し方が違い、一旦文章に区切りを入れるイメージです🙇♀️
はい!使えますよ。
難しすぎてずっと悩んでしまいました笑
私も分かりません笑
ぽい文を持っている参考書やノートから漁りましたが、状況が違いますよねやっぱり...
質問を質問で返してしまい申し訳ないのですが、句は2語以上の単語の集まりでs +vを含まないものですよね?
写真2枚目のcooling offはvしかないですが、それでも句とよんでいいのでしょうか?緑色の付箋は気にしないでください
では、なぜこの文章に区切りが必要なのかわかりません。全文訳ではsimplyとcloser to natureは「質素に」、「より近いところで」とあるのでどちらも副詞句かと思われますが、副詞句はカンマが無くても連続して使えますよね?また、そもそもカンマの使われ方って結構限られてますよね?ネットで調べてみたところ、副詞句を2つ並べるときに、カンマを使う用法は見当たらなかったのですが、、、長くてすみません。