気付いた点です。
My favorite things is ~
→ My favorite thing to do is ~
My favorite thing is なら、私の好きなもの(本、集めている物等)、「本を読むこと」は読むという行動なので、「好きなこと」という意味にするため、不定詞の to do を入れたほうが良いです。
文中の because の前にコンマは不要です。
I become relax and sleepy.
→ I become relaxed and sleepy.
relax は動詞なので、動詞 become と並べてつかえません。形容詞 relaxed を使います。
既に的確な指摘が示されていますが、2点修正すればもっと良くなると感じました。
1. reading book → reading books
2. because I become relaxed and sleepy. → because I become relaxed.
※and sleepyを削除:論理的には、sleepy(眠気を催す)になるとgo to sleep(眠りにつく)のが普通ではないでしょうか?もしえぬさんが、「眠気をぶっ飛ばすために無理やり読書をする」ことが大好きであれば、別ですが・・・。