TOEIC・英語
大学生・専門学校生・社会人
ある曲の歌詞に「 put you first 」という歌詞があるのですがそれの和訳が、あなたを優先すると書いてありました。putは置くという意味が主だと思ったのですが、この場合どういうニュアンスで考えるべきですか?
回答
putって押すって意味もあった気がします。。
もしこの意味なら、あなたを最初に押す→あなたを優先する になったのかな?と思います。
すごく恥ずかしいですね、、、
ありがとうございます。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【TOEIC】最初の1冊
1236
37
【TOEIC】頻出英単語 630
1069
68
English Language and Culture
953
92
TOEICのコツ
602
0
【TOEIC】頻出!英文法
596
4
英語の勉強方法ではなく身につけ方No.1
383
6
【TOEIC】リスニング設問集
351
15
【英語】文型
257
9
【TOEIC】演習ノート
228
21
TOEIC対策ノート
221
2
それは push だと思われます