回答

✨ ベストアンサー ✨

分解して和訳を当てはめてみました。
最終的に分かりやすい日本語になる語順に組み立て直すと、解答の和訳になります。

They 彼らは

have little patience ほとんど我慢がならないのである。

with childish ideas 子供じみた考えには

even if they do not go so far as ほどではないにせよ、

to look upon childhood as 子供時代を、~だとみなす

unfortunate 不幸ではある

but necessary が必要な

prelude to adult life. 大人の生活に先立つ(期間)

頑張っチャウ

ありがとうございます!

Xx_Saskia_xX

ベストアンサーを有り難うございます❗

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?