✨ ベストアンサー ✨
分解して和訳を当てはめてみました。
最終的に分かりやすい日本語になる語順に組み立て直すと、解答の和訳になります。
They 彼らは
have little patience ほとんど我慢がならないのである。
with childish ideas 子供じみた考えには
even if they do not go so far as ほどではないにせよ、
to look upon childhood as 子供時代を、~だとみなす
unfortunate 不幸ではある
but necessary が必要な
prelude to adult life. 大人の生活に先立つ(期間)
ベストアンサーを有り難うございます❗
ありがとうございます!