第二外国語
大学生・専門学校生・社会人

美来の部分を和訳したいのですが…

田中:How can I help you?
美来:Well,I hope you can help me,I'm so up in the air right now…I,I…

美来さんの"I'm so up in the air right now"部分をどう日本語に訳せばいいかわかりません!どなたか教えていただければ幸いです💦

和訳

回答

上の空や、興奮、怒りなどのイメージですが、この文章だとふわふわと迷ってて困ってますってイメージですかね?

toppoki

はい!和訳できますか?よかったらお願いいたします🤲

きち太

多分、「私は今、凄く浮かれてるの(気分が)」って感じでしょうか?

toppoki

ありがとうございます😊
とても参考になります‼︎

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉