英語
高校生

私は、「at the」と書いたのですが答えはマーカーが引いてある通り「for a」でした。
私の書いた答えでもあっているのでしょうか?
もし、違うのであればどう違うのか教えて頂きたいです🙇‍♀️🙇‍♀️

和訳~ 「未年の方険、彼中r o:ドンの銀行が伸はz3門う。 N Hehe will te worting athe bonk in London at this time nert year.
She will be worting Mor a bouk in London at this time nert year.
英語 高校1年生 勉強
PromotionBanner

回答

be working for で~で働いているという熟語だった気がします
あとat 【the】だと、特定の銀行で働いている、という意味になるので(普通はどこに就職するか分からない)バツだと思います。

この回答にコメントする

work at〜 は「〜(という場所)ではたらく」
work for 〜は「〜(という業種)ではたらく」
という意味です。
ほとんど同じなのでどちらでもいいと思いますが、
この場合銀行を「土地」ではなく「機能」として捉えているのでfor が良いです。
どこの銀行かはわかっていないので、
「ある(不特定の)銀行」という意味で冠詞はaです。

この回答にコメントする
News
Clear img 486x290
ノート共有アプリ「Clearnote」の便利な4つの機能
Siora photography hgfy1mzy y0 unsplash scaled
共通テストで使える数学公式のまとめ
Jeshoots com 436787 unsplash min 3 486x290
「二次関数の理解」を最大値まで完璧にするノート3選