Thai
高校生
ช่วยแปลหน่อยคะ
ภาภาไทย ตอนอิเหนาและอนุชากรีธาทัพ เผชิญทัพกะหมังกุหนิง
เมื่อนั้น
ได้ฟังชื่นชมยินดี
อันเพลงกริชชวามลายู
คิดแล้วชักกริชฤทธิรณ
กรขวานั้นกุมกริชกราย
เข้าปะทะประกริชด้วยฤทธา
ท้าวกะหมังกุหนิงเรื่องศรี
ครั้งนี้อิเหนาจะวายชนม์
กรู้สันทัดไม่ขัดสน
ร่ายรำทำกลมารยา
พระหัตถ์ซ้ายนั้นถือเช็ดหน้า
ผัดผันไปมาไม่ครั้นคร้าม
ๆ 5 ค่ำ ๆ กลอง
ๆ 5 ค่ำ ฯ กลอง
เมื่อนั้น
ระเด่นมนตรีชาญสนาม
ไม่เข็ดขามคร้ามถอยคอยรับ
พระกรกรายฉายกริชติดตาม
หลบหลีกไวว่องป้องกัน
ปะทะแทงแสร้งทำสำทับ
ผัดผันหันออกกลอกกลับ
ย่างกระหยับรุกไล่มิได้ยัง
ปะทะแทง
ๆ๔ ค่ำ ฯ เชิด
9 เห็นระตูถอยเท้าก้าวผิด
ล้มลงด่าวดิ้นสิ้นกำลัง
พระกรายกริชแทงอกตลอดหลัง
มอดม้วยชีวังปลดปลง
ฯ ๒ ค่ำ ๆ โอด
กทรัดตะปาดีลงส่ง
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
[9 วิชา] สรุปภาษาไทยทั้งหมด
6081
24
[9 วิชา] THAI เนื้อเน้นๆ
5402
43
[dek60]MiniThaiBook(ทั้งเล่ม)
3257
28