Thai
高校生

ช่วยแปลหน่อยคะ
ภาภาไทย ตอนอิเหนาและอนุชากรีธาทัพ เผชิญทัพกะหมังกุหนิง

เมื่อนั้น ได้ฟังชื่นชมยินดี อันเพลงกริชชวามลายู คิดแล้วชักกริชฤทธิรณ กรขวานั้นกุมกริชกราย เข้าปะทะประกริชด้วยฤทธา ท้าวกะหมังกุหนิงเรื่องศรี ครั้งนี้อิเหนาจะวายชนม์ กรู้สันทัดไม่ขัดสน ร่ายรำทำกลมารยา พระหัตถ์ซ้ายนั้นถือเช็ดหน้า ผัดผันไปมาไม่ครั้นคร้าม ๆ 5 ค่ำ ๆ กลอง
ๆ 5 ค่ำ ฯ กลอง เมื่อนั้น ระเด่นมนตรีชาญสนาม ไม่เข็ดขามคร้ามถอยคอยรับ พระกรกรายฉายกริชติดตาม หลบหลีกไวว่องป้องกัน ปะทะแทงแสร้งทำสำทับ ผัดผันหันออกกลอกกลับ ย่างกระหยับรุกไล่มิได้ยัง
ปะทะแทง ๆ๔ ค่ำ ฯ เชิด 9 เห็นระตูถอยเท้าก้าวผิด ล้มลงด่าวดิ้นสิ้นกำลัง พระกรายกริชแทงอกตลอดหลัง มอดม้วยชีวังปลดปลง ฯ ๒ ค่ำ ๆ โอด กทรัดตะปาดีลงส่ง

回答

まだ回答がありません。

疑問は解決しましたか?