回答

✨ ベストアンサー ✨

ウィルソン家の家のルールは何ですか?

かいと:ハウスルールはありますか?

ウィルソン夫人:はい。 あなたは6時までに帰宅しなければならない。

かいと:6時? 少し早いじゃないですか。

ウィルソン夫人:ええと、私たちは6時に夕食をとります。

かいと:そうですか。

ウィルソン夫人:そして​​、夜遅くに特別な計画がある場合は、一人で出かけてはいけません。

かいと:ああ、夕方は安全じゃないですか。

ウィルソン夫人:いいえ、若い男の子と女の子のためではありません。 私はあなたをそこに連れて行き、あなたを迎えに行きます。

かいと:わかった。 理解します。

Google翻訳を使いました🙇‍♀️

食いしん坊

ありがとうございます。
そうですね。Google翻訳あるの忘れてました😅

J

No, not for young boys and girls.の文は No, it isn't safe for young boys and girls.の短縮ですから、適切な日本語訳は「そうよ、男の子と女の子にとっては安全じゃあないのよ。」とするべきでしょう。

食いしん坊

ご丁寧にありがとうございます😊
質問なんですけど、夕方は安全じゃないですか。の答えは安全じゃないからyesではないのですか?

この回答にコメントする
PromotionBanner
News
Clear img 486x290
ノート共有アプリ「Clearnote」の便利な4つの機能
Siora photography hgfy1mzy y0 unsplash scaled
共通テストで使える数学公式のまとめ
Jeshoots com 436787 unsplash min 3 486x290
「二次関数の理解」を最大値まで完璧にするノート3選