✨ ベストアンサー ✨
もとのseatが「〜座らせる」という意味なんです。
(「座る」と勘違いしてる方結構います)
なのでseatingにしてしまうと「座らせているままでいてください」と訳のわからない意味になってしまいます。
なのでseatedと受け身にすることで「座らせられている」→「座っている」となる訳です
✨ ベストアンサー ✨
もとのseatが「〜座らせる」という意味なんです。
(「座る」と勘違いしてる方結構います)
なのでseatingにしてしまうと「座らせているままでいてください」と訳のわからない意味になってしまいます。
なのでseatedと受け身にすることで「座らせられている」→「座っている」となる訳です
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます