英語
高校生
解決済み

次の英文はどのように訳せば良いのでしょうか?
日本語に訳してみましたが、よくわからない文章になってしまったので教えて欲しいです。

As such, this was a coincidence that proved to have a major impact on how the earliest this was ecosystems were shaped.

和訳

回答

✨ ベストアンサー ✨

このように、これは偶然の一致で、これが最も初期の生態系の形成方法に大きな影響を与えることが証明された。
↑だと思います。間違っていたらすみません…

ゲストさん

ありがとうございます!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?