✨ ベストアンサー ✨
howeverは副詞だから、用言と引き合うんですね
so、as、HOW、がそれにあたります
用言を修飾するから当然といえば当然です
ちなみにtooもです
「どんなに一生懸命練習しても、彼に勝つことができない。」というのを英語に訳す問題で答えがHowever hard I practice,l cannot beat him. だったんですけど、なんでHowever hard I practiceになるんですか?However I practice hardとかにはならないんでしょうか?
hardはなんで位置が変わったんですか?
誰か教えてください…!!
✨ ベストアンサー ✨
howeverは副詞だから、用言と引き合うんですね
so、as、HOW、がそれにあたります
用言を修飾するから当然といえば当然です
ちなみにtooもです
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
文修飾もありますよね
これはこの場合の話でかきました
困惑させてしまってすみません
どんなに一生懸命練習しても
の中で「どんなに」って「一生懸命さ」の程度の話ですよね
修飾する形容詞がいるから、英語では引き合うように出来てるということを言いたかったです
文章を修飾することもあるのはわかっていますが、「この文章」で話していました