✨ ベストアンサー ✨
ing形にならないのは状態動詞と呼ばれるもので、もともと進行の意味が入っているものです(^-^)あくまでも原則ですが。
例)have持っている,live住んでいるなど
hopeは「望んでいる」という状態動詞でもありますが、「望む」という動作動詞ともとれます。ちなみに、ニュアンスとしてはbe+hopingになると、控えめな感じになります。訳としては、「だと良いのですが」くらいですかね(^_^)
英語の文法について質問ですᐠ( ᐪᐤᐪ )ᐟ
840(a)なのですが、hopeは進行形をとれない動詞ではないのでしょうか?
曖昧な記憶なのでちがっていたら申し訳ありませんが、進行形になっている理由を教えてください!
✨ ベストアンサー ✨
ing形にならないのは状態動詞と呼ばれるもので、もともと進行の意味が入っているものです(^-^)あくまでも原則ですが。
例)have持っている,live住んでいるなど
hopeは「望んでいる」という状態動詞でもありますが、「望む」という動作動詞ともとれます。ちなみに、ニュアンスとしてはbe+hopingになると、控えめな感じになります。訳としては、「だと良いのですが」くらいですかね(^_^)
The company is hoping to expand its operations abroad.
「企業が海外進出できれば良いのですが。」みたいな感じですかね(^-^)
companyで合ってるかわかりませんが(*_*)
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど、とてもよく分かりました!進行形も取れるということですねฅ^•ω•^ฅありがとうございました!