英語
高校生
解決済み

この文を英訳すると
My cat was nearly run over by car.となるみたいなんですが、なぜnearlyがwasの後ろにくるのでしょうか。
1番最後だと思ったのですが、、

ョレしなさい。詳 テえられた。 きれいに保たれていた。 言われている。 J 「私の猫がもう少しで車にひかれるところだったんです。l(neary) E活に興奮している。

回答

✨ ベストアンサー ✨

nearlyは「ひかれる」を修飾しています。
nearlyなどの程度を表すために副詞は原則修飾するものの前に置きます。

スタサプの某先生は次のように教えてあります。
程度、頻度の副詞はnotと同じ位置

念の為に程度の副詞のリストを添付しておきます。

みみ

なるほど、、!
ありがとうございます☺️

なーこのすけ

いえいえ(*´ω`*)

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?