公開日時
更新日時

『Who are you? 』は、危険?-2

5

311

0

このノートについて

hiro

hiro

もし、これを言ってしまうと、ネイティブの人にどのように聞こえるかというと「あなた、誰ですか?」みたいに、非常に失礼に聞こえます。正しくは、「Who am I talking to?」です。直訳すると、「私は、誰と話してますか?」みたいに、変に聞こえると思うですか、これが日常ビジネスで使われている英語です。もちろん、他にも表現方法はありますが、今まで、さまざまな英語ビジネス現場では、この表現をよく聞きました。最初の頃は、この表現が知らなくて、「Who are you?」と言ってしまし、しばし、沈黙が・・・みたいなことがありました・・・。将来、海外で仕事をしようと考えている方は、絶対覚えておいてくださいね。

コメント

コメントはまだありません。

News