動詞に「ず」をつけて考えてみてください。例えば、「思ふ」だったら、「思は/ず」となると思います。「思ひ/ず」も「思へ/ず」もどこか日本語がおかしいような感じがしませんか?そういう感じで、解いていけばいいかなって思います。分からなかったらごめんなさい
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉