English
SMA

It did bother me that they were looking at the eye as if it were all that mattered.という文なんですが、主節が過去形なので、仮定法の部分も過去を表すように仮定法過去完了を使わなければいけないのかと思うんですが、なぜ仮定法過去が使われているのでしょうか?
確かに仮定法過去完了にしたら主節からの時制がズレてそうにも感じるんですが、なんかしっくりきません
これってI wished you were a bird.で「あなたが鳥なら良かったのに」みたいに、that説の仮定法過去完了は主節の時制と一致するってことですか?

for not being interested in these cerebral* distortions of vision because they were ophthalmologists, not ne 0 it did bother me that they were looking SCthe eyる (8 e all that mat The 2 56 Stage SUUすでJマ vタ7ザエッのと of vision and is located in the front of the head, wile the Visual cortex* is in the back of the head. There was an awful lot of important stuff in between that they never bothered to consider. ] also sensed that a prevalent attitude. no matter what the specialty, Was that 6 医学の歴史が現代の医掌に 教えてくれるものは何もなく, もし症状を機械で計測 で きないなら, それらは想像上のものである. Al around me 1 found people from the past Was thrown without question on the scrap heap. (Adapted from “77e ZZ Po 7gseの Spes” by Richard E. Press, 2003)

Answers

No answer yet

Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?