✨ Jawaban Terbaik ✨
behave yourself でひとつの熟語となり、行儀よく、という意味となります。
が、同じような意味合いであれば、その場面によって少し変えていくのは構わないと思いますよ。
You should behave yourself.
和訳が、君たちは行儀よくすべきだ。
となっているのですが、なぜ"行儀よく"何でしょうか?
自分らしく振舞うとかそういう意味だと思ってました。
わかる方、回答よろしくお願いします!
✨ Jawaban Terbaik ✨
behave yourself でひとつの熟語となり、行儀よく、という意味となります。
が、同じような意味合いであれば、その場面によって少し変えていくのは構わないと思いますよ。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
なるほど!
回答ありがとうございます!