English
SMP

It was rain.
It rained.

こんな簡単な事を忘れてしまいまして。
どっちか違いますよね?

Answers

It was rain. は正しい英文ではなく
It was raining . が正しいです
和訳は 雨が降っていました です

また
It rained. は正しく
和訳は 雨が降りました です

和訳をするときに、よく
それは雨が降りました
としてしまうことがあるのですが
正しくは
雨が降りました
です
天気などを言うときは
itは約しません

Post A Comment

It was rain
だとそれは雨でした。になって例えば
外でなにか音がすると思ってみるとそれは雨でした。
みたいな感じですね。天気をいう時には使わないと思います。
It was rainy.ならあってるかと思います。

It rainedはあってるとおもいます。

ゲスト

It was rainedはbeが状態動詞として働いていると思ったんですが.........
文法的にIt rainedというのはどうなっているんでしょうか........?
1文型?だとrainは動詞???になりますよね?

ゲスト

簡単に言うとIt was rainだとSVCでしっくりくるんですが、rainは名詞なのにIt rainedだと1文型で動詞になっちゃわないかなと.....

Post A Comment

It rained. だと思います!
It was rain. とは言いません。雨が降っていました、と言いたいのならIt was raining.だと思います!

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?