English
SMA

英文解釈について質問です。
解説では an important role の後が副詞のかたまりに
なっています。
僕はこのかたまりがなぜ形容詞のかたまりとして
an important role を修飾せずに副詞のかたまり扱いに
なっているのかわかりません。
どなたか解説おねがいします。
写真1枚目は問題、2枚目は解釈の解説、3番目は
僕の考えです。
英文訳は
親が子どもに与える環境は、子どもが立派な大人に成長できること[子どもを成長させ、成功した大人になれるようにすること]において重要な役割を担っている。

となっています

る! 1 例文74 次の英文の構造を把握して、意味を考えましょう。 The environment that parents give to their children plays an important role in enabling them to grow up to be successful adults.
図解 74 The environment [that parents give to their children] S plays an important role V oが不足 (in enabling them to grow up (to be successful adults)).
The environment that parents give to 「どんな役割か」を 説明しているから形容詞問 their children plays an important role in enabling 2-12? them to grow up to be successful adults]

Answers

あまり詳しくはないので正確にはわかりませんが、
おそらくin enabling them〜 のところは
an important roleではなくplayを修飾しているのではないでしょうか。

文系

もう少し詳しく教えていただきたいです
理解力が足りずすみません💦

深淵を旅する者

動詞を修飾するのは副詞
名詞を修飾するのが形容詞
今回an important role の後のin enabling them〜 のところはplayを修飾しているので副詞のかたまりだと考えられます。

play … in enabling them to…
役割を果たす  彼らが~できるようにすることにおいて
       ←修飾

深淵を旅する者

「役割を果たす方法」や「その役割がどのように発揮されるか」を説明しているので、文法的には「副詞的」な役割を持っているんだと思います。

文系

ありがとうございました!
理解できました!

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?