✨ Jawaban Terbaik ✨
thatで置き換えるためには、形容詞句や形容詞節などの修飾語句がつく名詞であることが条件になります。 だから、基本的に「the+名詞」はthat で置き換えます。
「that」は先行する特定の名詞を指す代名詞なので、この文では「the Japanese economy」と「the American economy」の2つの異なる経済が存在するそため、どちらを指しているのかが曖昧になってしまいます。
重ねて御返信ありがとうございます。いただいた御返信は理由として納得のいくものではあるのですが、その場合“The climate of Japan is warmer than that of Russia.”のような文でthatが用いられていることと少し矛盾してしまうように感じました。浅学で申し訳ないのですが、もし可能であればそちらとの違いも併せて御返信いただけると助かります。
the economyではなく the Japanese economyとしてthatに置き換えられるかと考えてみてください
なるほど、theとeconomyの間に単語が挟まった状態では代名詞化できないのですね。thatと置き換えたい場合は、“that of Japanese”のように変換する必要があるということでしょうか。
詳細な御説明ありがとうございました。
そうです。
うまく伝えられなくてすいません
御回答ありがとうございます。
おっしゃる通り、the economyはthatに置き換えられると考えているのですが、画像の英文ではなぜ置き換えられていないのかをお尋ねしたいです。