English
SMA
Terselesaikan

なぜ、No other 単数名詞 is as 原級 as
なのにlikesなのかを教えて欲しいです。
よろしくお願いします。

題 20 ド 27円 和文英訳 比較 ノートを使って取り組もう! 1 以下の日本文を, 英語に訳しなさい。 □ 外国語の勉強が一番好きなのは日本人だと思う。 I think, no other people in the world_
解説 対応 ブラン 国公立 スタンダード 27 受験 ベーシック 解答 1 比較 パターン1 パターン2 パターン 1 解答 解説 間違えた原因やどうすれば解けたか も参考に考えながら読もう! CCheck 1 日本文は、「日本人が一番…」ということ。与えられた書き出しから、最上級の内容を表す表現 日本文を 変える I think, no other people in the world likes studying[to study] foreign languages much as the Japanese (do). I think, no other people in the world likes studying[to study] foreign better[more] than the Japanese (do). 世界中でほかに日本人と同じくらい外国語の 勉強が好きな国民はいないと私は思う。 no other people in the world likes studying [to study] foreign languages as +原級+ as the Japanese (do) language I think, no other people in the world likes studying [to study] foreign languages as much as the Japanese (do). 1 英訳しやすい形に日本文を直す I think, no other people in the world と いう書き出しに合わせて、日本文を直す ② 比較表現をつくる 英訳するのは、「日本人と同じくらい外国 語の勉強が好きな」の部分。「~と同じく らい・・・・」 は <as +原級 + as ~〉で表すこと ができる。 講義で見た <Nothing (= No + 名詞) + 動詞 + as +原級+ as A.> 「Aと同 じくらい・・・なものはない」 を思い出そう。 ③ 英文を完成させる 「外国語の勉強が好き」 である〈程度〉につ いて比較しているのだから, like very much をもとに考え、「~と同じくらい・・」 を表す <as +原級+ as ~ > を用いて like .... as much as ~ とする。 [難 この people は「国民」の意味で単数 い (複数は peoples) になるので、動 は likes となる。 目
高校比較英語 英文法

Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

ゆさん、「なぜ、No other 単数名詞 is as 原級 as なのにlikesなのか」は、矛盾していませんか?
No other 単数名詞(S 3人称・単数) is(V) であれば、No other 単数名詞(S 3人称・単数) likes(V) は当たり前ではありませんか?

参考にしてください。

こんにちは。。
参考にさせて頂きます。
ありがとうございます。

taka

You're welcome!😊

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?