✨ Jawaban Terbaik ✨
1人の人が同じタイミングで就いてる仕事が、1つとは限らないから、jobsと複数形にしてるのではないでしょうか。本業と副業とか、多様な働き方を意識してるのでは。
このjobsは単数系にならないのでしょうか?
同じ著者の英作文の参考書で、主語が複数形なのに、その主語に対応する名詞が単数系であったことがかなりの頻度でありました。
学校の先生の解説によると、主語は複数形だが、一人一人に焦点を当てているため単数系になっている とおっしゃってました。例えばこの例文のwomenの場合、女性一人ひとりに焦点を当ていて、一人一人のjobについて言及している といったように。
そこらへんの区別はハッキリしていないのでしょうか?
✨ Jawaban Terbaik ✨
1人の人が同じタイミングで就いてる仕事が、1つとは限らないから、jobsと複数形にしてるのではないでしょうか。本業と副業とか、多様な働き方を意識してるのでは。
その場合は、単数複数どちらもアリで、学校の先生の説明は正しいです。
主語が複数なので、事実上、(人間の数だけ)複数の仕事があるので複数形も可能です。一方で、一人一人にとって一つという感じで単数形が出てくることもあります。
一人が複数の仕事をする事態が十分に想定可能な場合には単数形を避けるかもしれませんが、逆に言えば単数形が出てくる場合には一人一つだろうという想定ですね。
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
表現としては単数も複数もありだとは思いますけどね!