厳密な違いというのはないような気がします。
婉曲と例示の区別は文脈判断しかないと思います!たくさんある中での一つを言ってるなら例示、など の後ろに『思う、言う』があれば心内語として判断し引用、その他は婉曲でとればいいと思います。
婉曲の時は 〜などを で訳せばいいとおもいます。
Japanese classics
SMA
Terselesaikan
今日中には解決したいです
副助詞「など」は例示・婉曲・引用の意味がありますが、
『火など急ぎおこして、炭もてわたるも、』
(口語訳)『火などを急いでおこしたりして、炭をもってゆききするのも、』の文中での「など」の意味が、
例示かと思ったら、婉曲でした。なぜ婉曲になるのでしょうか、、
また、
「など」の意味の、例示・婉曲・引用の区別の仕方はどうすれば良いのでしょうか。。
教えてください🙏🙏
よろしくお願いします🙇
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
Recommended
これだけは覚えておきたい古典文法 NO.1
2009
2
源氏物語 [1]光源氏の誕生
1746
4
【テ対】 ❮古典まとめ❯ 児のそら寝 動詞の活用
1075
14
古典 伊勢物語 東下り
1025
5
返信遅くなり申し訳ないです🙏💦
確かに、文脈で判断するのが大事ですね…🤔そうするしかないですね。。
ご丁寧にありがとうございます、
助かりました!ありがとうございました🙇🙇