過去英語でいうとedのようなかんじ
花が咲いていた
完了
花が咲いた
うーーん、おそらく...
竹取物語でいうと
今は昔、竹取の翁(おきな)といふものありけり
''けり" が過去なんですよね
訳/ 翁という人がいた
今はいるかもしれないしいないかもしれない..というような感じかと
あーなるほど!
やっと掴めました!笑
ありがとうございますー!
過去英語でいうとedのようなかんじ
花が咲いていた
完了
花が咲いた
うーーん、おそらく...
竹取物語でいうと
今は昔、竹取の翁(おきな)といふものありけり
''けり" が過去なんですよね
訳/ 翁という人がいた
今はいるかもしれないしいないかもしれない..というような感じかと
あーなるほど!
やっと掴めました!笑
ありがとうございますー!
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
過去だったら今花が咲いてるかどうかは分からないって感じですか?