✨ Jawaban Terbaik ✨
文法的に修正が必要な点です。
It takes long times ❌
It takes a long time ⭕
the long word and idiom ❌
a long word or an idiom ⭕
, don't it? ❌
, doesn't it? ⭕
Also, if you ~ の文の日本語を教えて下さい。
We introduce ~ の文では従来の電子辞書より良いもの(カメラ付き)を紹介すると言いたいのか、単に従来の電子辞書を紹介したいのか、どちらでしょうか。
お返事ありがとうございます。
「また、多くの意味があると困ります。」
はもう少し丁寧に言い換えてみました。
Also, you would be confused if multiple meanings are listed under the same word.
また、同じ言葉(の下)に複数の意味が掲載されていれば迷うでしょう。
最後の文です。
We would like to introduce an improved electronic dictionary that is more useful than the previous models.
従来のモデルよりさらに使いやすい、改良された電子辞書を紹介したいと思います。
We introduce ~ で始めても間違いではないですが、We would like to introduce と、would like 「したいと思います」を使うと、もっと積極的にオススメしたいという感じに聞こえます。好きな方をお使い下さい。
an improved electronic dictionary は
a new version of electronic dictionary
(新バージョンの電子辞書)
とかに言い換えもできます。
丁寧にありがとうございます🙇♀️🙇♀️🙇♀️
おかげで良い文章が出来上がりそうです!!!
ベストアンサーを有り難うございます❗
指摘、ありがとうございます🙇♀️🙇♀️
Also,If you〜は、「また、多くの意味があると困ります。」のつもりで書きました💦
従来の電子辞書よりも良いものを紹介したいです!!
よろしくお願いします🙌🏻