English
SMA
Terselesaikan

日本語訳の問題です。
just asとはどういう意味があるんですか?辞書で調べたんですが、色々あってよくわかりませんでした。

2. If the war had not ended then, the young people of the country might still be fighting just as their fathers did. these oua hte 」 日日日百 つ ま士 hさす 『うA1

Answers

✨ Jawaban Terbaik ✨

If the war had not ended then, the young people of the country might still be fighting <just as(接続詞) their fathers(S) did(V)(=fought). もしその時戦争が終わっていなかったら、その国の若い人たちは、ちょうど彼らの父親たちが戦ったように今でも戦っているかも知れない。
※①just(副詞):ちょうど、まさに → asを修飾している  ②as(接続詞)+S(主語)+V~(動詞) Sが~するように

参考にしてください。

MAHARU

ありがとうございます

taka

My pleasure!

Post A Comment

Answers

「戦争が終わっていなかったら、国の若き兵士たちは未だ戦い続けていることだろう、まさに彼らの父親がしたように。」

この場合、justは「まさに」というように意味を強調している感じです。

MAHARU

ありがとうございます

Post A Comment
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?