by the time〜 のような副詞節は、全てが現在形になるのではなく、未来のことでも現在形で表すのです。
そして、ある未来の時点について完了する行為を予測しているので、未来完了形である4番が正解だと思います。
English
SMA
和訳は、あなたがその大量のポップコーンを食べ終わる頃には、映画はおわっているだろう。
です。by the timeの後の時制は全て現在形になるため、「あなたがその大量のポップコーンを食べ終わった頃に映画が終わった」と訳してしまったのですが、なぜ間違えなのかが分かりません。
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14168
161
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14025
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9622
155
最強の英単語覚え方!
7578
62