✨ 最佳解答 ✨
which要加一個不完整句子,但空格前後都是完整句子(S.+V.+O.),所以不能選。
而空格前面有提及年齡,故選(C) when
因為年齡是跟時間相關的
不好意思 我還是有點不太了解😅
嗯…怎麼說呢,這就好像如果你想問人家「這個要怎麼做?」時,會選擇用疑問詞how一樣。
in the age of...是「在...的年齡」的意思,所以才會用when,因為年齡本身就是一種時間計數的單位。
謝謝你呦😆
不會,抱歉我其實也不太會解釋哈哈 😅
能幫到忙就好 ヾ(@^▽^@)ノ
等等!不好意思做個補充,剛剛仔細看了一下,發現如果in the age of...在這裡翻譯成「在...的時代」似乎會更通順一點
好的~
謝謝你呦👍🏿
所以不是時間要加when
年齡也是嘛?