English
高中

came to realize のcame to はなぜいるのですか?(参考高1provision)

解答

"Dinner is ready."
"I'll come soon!"
「御飯ができたわよ。」
「すぐ行きま~す。」

これはダイニングルームなどにご飯を食べに行くという意味でのcomeです。
今までは(別の部屋とか)遠いところにいたけれど、これから、ご飯の支度がしてある場所に到達するという意味のcomeです。「私がご飯を食べる場所に来るよ」というニュアンスです。

つまり、これまでは自分が未熟だったりして、まだ realize からは遠い場所にいたのだが、今は realize するに至ったという意味を加えているのが、come です。「それを理解できるレベルに(私が)来たよ」というニュアンスなのが、came to realize です。

以上・・・僕の経験ではね。

留言
您的問題解決了嗎?