10
15
20
(本
native language. Subtitling, on the other 181G> 机
it ia written Subtitles are "Pa written translation of yhat
2
actors_are saying. These words usually ( )
9。t the bottom of the screen. So as viewers Watch the m0V16。
they must read the words on the screen to understand what iS
being said. OK, so far?.
調 So which way is better? Dubbing or subtitling? Let's ]ook
at dubbing first. There are RA ) advantages
to dubbing. First, dubbing is good for people of all ages
because you dont have to read. のYoung children and people
who may have trouble reading can easily enjoy a movie. Also
listening to dialogue in their *( ) language
allows viewers to focus on the action and enjoy the movie.
國 How about subtitliing? With subtitles, viewers can enjoy
movies in their original form. They hear the actors' voices and
feel the "( ) of the scenes.Also subtitles are
at pr learning a language. For example、 Mi you watch an
ie with Japanese subtitles、 you can hear English
e"( ) of the words in Japanese. You