英文
高中

pressure/stress 不同之處?兩者可以通用嗎?

解答

pressure可以指具體上的壓力
例如水壓,大氣壓
也可以指實際造成影響的心理壓力
例如同儕之間的人際關係造成的壓力
或是受到外界期待而擔心達不成的壓力
例如父母想要孩子拿第一名
stress則偏向心理上的緊張感
例如快結婚或是快考試這類的壓力

居士

如果是寫作文 哪個比較適合啊?

Hello World!

基本上是可以通用的
查一些外國辭典會發現兩者可用的情況非常相似
如果想要精確一點照我舉的例子用就好
同儕之間相處造成的壓力或擔心達不成外界期許自己的目標用pressure
快結婚,快考試,工作好多,被甩之類的用stress

居士

謝謝你講解的這麼細🥰

Post A Comment
News
【IG直播懶人包】十大科目筆記方法分享
【開學必讀】準高中、準大學生必知二三事
【筆記方法】國文筆記怎麼做,三個超強筆記方法大公開