✨ 最佳解答 ✨
⚪in:空間
in the street 多描述「廣義的街道」
可以是在馬路上、天橋底、巷弄,甚至是公園等等
只要是街上有的,都可用 in the street “概括”描述
例如:I am standing in the street.
我站在“街上”,位置描述較模糊
⚪on:平面
on the street 有特別指定「某一條街」
位置描述較 in the street 更清楚一些
例如:I am standing on the street.
我站在“這條街上”
⚪at:點
at the street 多描述街上某一“精確”的「絕對位置」
例如:I am standing at the street.
我站在這條街上的某一處,位置非常明確
🌿 三者的差異差異在於「描述位置的精確度」不同
< 補充>
還有一點就是,像 in 和 on the street
有美英習慣用法的不同,無論精不精確
in 和 on 有時對他們來說
就單純只是習慣用法的不一樣而已
好的謝謝你哦~