英文
大學

請問:
They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn't hold with such nonsense.
為什麼會被翻成:
他們最不希望見到任何奇怪或神秘故事中的人物,因為他們對此總是嗤之以鼻?
取自哈利波特第一集第一章第一段最後一句
我問班上英文很厲害的同學,他是翻成:
他們是最可能你會猜測和這些奇怪神秘時間有關的人 因為他們並非無知

文法 單字
PromotionBanner

解答

是這樣的按照單字

他們是最後的人>他們最不..
那些人是你期望著包含任何的神秘跟奇怪>>>
他們最不喜歡那些包含任何神秘與,..中

留言

They were the “last”(最後,反面說法) people(← you'd expect(期待) to be involved in /anything strange or mysterious).

Because they just “did 'not hold with' such nonsense(荒謬,愚蠢,可笑).”

*not hold with sth : to not approve of an idea or activity.

留言
您的問題解決了嗎?