English
高中
已解決
この英文の和訳についてなんですけど、at whichから続く形容詞句において、the car was travelingとなっているから、和訳としては「その車が移動していた」となると思うのですが、なぜ本ページの和訳では移動していると現在形になっているのですか?
<2)
英文図解
The police measured the speed (at which the car was
S
traveling).
V
0
M
at which が at which
~
traveling までの形容詞節をつくり、 the speed を修飾
します。前置詞+関係代名詞は、前置詞から形容詞節が始まります。
和訳 警察は、その車が移動しているスピードを計測した。
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14280
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6642
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6568
29