✨ 最佳解答 ✨
なんかね 映画とかドラマとかで使われるイメージだな
もうちょっと日常生活とか自然に使いたいなっていう表現だったら
This is where it gets difficult.
Now comes the hard part. とかですかね
「ここからが難しいんですよね」と言いたいです。Here comes the tough part. みたいな言い方ってダメですか。学校で使って変だったイヤなので... もし、決まり文句的な言い方があれば教えてください。
✨ 最佳解答 ✨
なんかね 映画とかドラマとかで使われるイメージだな
もうちょっと日常生活とか自然に使いたいなっていう表現だったら
This is where it gets difficult.
Now comes the hard part. とかですかね
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
ありがとうございます。私が使いたい状況では、Now comes the hard part. がよさそうです。今度タイミングをみて使ってみたいです。hard と tough の ニュアンスの違いは難しいです。同じ学年にオーストラリアからの交換留学生がいて よくIt's difficult.(先生はよく言っています) ではなくて、It's hard. と言います。何となくですが、やはり difficult はちょっと堅いようですね。