English
高中
已解決
訳仕方についての質問です。
A man is known ( ) the company he keeps.
カッコの中にはbyが入ると思うのですが、後ろにheが使われていてもa manを一般的な人、と訳し
「人は付き合っている友人で判断される」として良いのでしょうか。
よろしくお願いします🙇♀️
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
訳仕方についての質問です。
A man is known ( ) the company he keeps.
カッコの中にはbyが入ると思うのですが、後ろにheが使われていてもa manを一般的な人、と訳し
「人は付き合っている友人で判断される」として良いのでしょうか。
よろしくお願いします🙇♀️
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
ことわざだったんですね!回答していただきありがとうございます!