English
高中
out of consideration forは「〜に配慮して」と訳が書かれていたのですが、何詞なのでしょうか??
googleで検索すると最初に
I will forgive him out of consideration for you.(君に免じて彼を許してやろう)
という例文が出てきました。
解答
尚無回答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14175
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6607
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6545
29