Chinese classics
高中
已解決

夕べとして飲まざるは無し。
という文で、現代語訳の模範解答は、
「どのような夜でも、飲まないことはない。」でした。

わたしは、
「夕方といっても、飲まないことはない。」としました。

夕べとして、を、どのような夜でもと訳すポイントを知りたいです。

解答

✨ 最佳解答 ✨

白文は「無夕不飲」ですよね。

「無A不B」は「どんなAでもBしないものはない」という意味になるからだと思います。

絶対合格

なるほど!!!!ありがとうございます😭

留言
您的問題解決了嗎?