English
高中
已解決
解説お願いします。
日本語訳の問題で、現在完了なので「〜に思っている」と私は訳したのですが、模範解答は「〜に思ってきた」と過去完了のように訳されているのが理解できません。
教えてくださると嬉しいです。
よろしくお願いします。
I have always wondered 〈at the passion {which people have
S B
M1
V
2
O'(省略)
S'
V'
(to buy souvenirs) 〈when they are in tourist spots〉 }〉.
V"
接
S"
V"
M"
日本語訳例
人々が観光地にいるときにもつ土産を買うことに傾ける情熱を私は常々不思議に思
※4
※3
※4
ってきた
※1※2
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14175
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14036
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
最強の英単語覚え方!
7581
62
分かりやすく解説していただきありがとうございます!