English
高中
已解決

高1英語、比較です。
左の写真の英文の日本語訳が右の写真です。
なぜ、should などの、「〜べきだ」という表現もないのに、日本語訳では「人格によって判断されるべきだ」という意味になっているのでしょうか。教えてください🙇‍♀️

KEY P A man's worth is to be estimated not so much by his social ) by his character. position ( 156 1 as 2 as well 3 rather 4 than 〈鹿児島大 >
156 人の価値は,その人の社会的地位よりも、人格によって判断されるべきだ。

解答

✨ 最佳解答 ✨

https://toiguru.jp/be-to-infinitive

みえ

わかりやすいサイト、ありがとうございます!

留言
您的問題解決了嗎?