English
國中
已解決

I cannot see you this evening because I (go) out.
この()の単語を適切に変えるとき、答えはam going to goになります。この場合、I will be able to see you〜ではないのはなぜですか?canとbe going to は時制が異なっておかしいように思えます(現在と未来)。

解答

✨ 最佳解答 ✨

I cannot see you this evening because I am going to go out.
これは直訳すると、
《私は今から出かける予定なので、夜に貴方に会うことが出来ません。》となります。
《I will be able to see you〜》とありますが、おそらく投稿者さんは《I will not be able to see you〜》で、《貴方に会うことが出来ないでしょう》としたかったのだと見ました。
解説に入ります。
《will》というのは突発的な意志を表していて、少し不確定な事実の時に用いることが多いです。
例えば、It will be sunny tomorrow.
《明日は晴れるでしょう。》のように、《will》には
計画的なイメージはありません。
《be going to》は《will》より確実で、予定を表すときに用いることが多いです。
例えば、《I am going to play tennis.》
《私はテニスをする予定だ。》のように、ほとんど決まっている状態はほとんどこちらを使います。
この問題で言うと突発的に出かけることになったわけではないので《be going to》がより適切となります。

留言
您的問題解決了嗎?