Mathematics
國中
已解決
中2古文についてです。
この文章の「老たる尼の行きつれたりけるが…(一行目)」の意味が分かりません。現代語訳でも「老いた尼で道連れになった人」とあり、道連れって何に道連れにされたんじゃ?って感じです。ご回答のほど宜しくお願い致します。
あるひと
或人、
*
こ
きよみず
清水まりけるに、老いたる凪の行きつれたりけるが、道すが
(道の途中
(道連れになった人が)
あまごぜ
で)
るのですか
ら「くさめくさめ」と言ひもて行きければ、「尼御前、何事をかくはのたま
(言いながら行くので
(尼君)
(そんなにおっしゃ
たびたび
「ふぞ」と問ひけれども、答へもせず、 なほ言ひやまざりけるを、度々間はれて、
(言い続けていたところ)
うち腹立ちて、「やや、鼻ひたる時、かくまじなはねば死ぬるなりと申せば、
(腹を立てて)
くしゃみをしている時) (こうしておまじないをしなければ死んでしまうと申すから)
ひえのやま
ち
たま
*養ひ君の、 *比叡山に*児にておはしますが、ただ今もや鼻ひ給はんと思へ 5
(いらっしゃる方が) (もしや今すぐにくしゃみをなさるかと思う
Hmmm
がた
ば、かく申すぞかし」と言ひけり。有り難き志なりけんかし。
ので(こう申しているのですぞ)
めったにない殊勝な心構えであったことだ)
つれづれぐさ
(「徒然草」より)
きよみずでら
(注)*清水…清水寺のこと。
くさめくさめ・・・くしゃみが出たときのまじないの文句。
うば
*養い君・・・自分が乳母としてお育てした方。
えんりゃくじ
*比叡山延暦寺のこと。
*児…勉学や行儀見習いのために寺に預けられている少年。
e
に
【現代語訳】
ある人が、清水寺に参詣したときに、老いた尼で道連れになった人
が、道中、「くさめくさめ」と言いながら行ったので、(ある人が)
「尼君、何をそんなにおっしゃるのですか」と尋ねたが、(老いた尼は)
答えもせず、まだ言い続けていたところ、(ある人に)何度も尋ねられ
て、老いた尼は)腹を立てて「ああ、くしゃみをしている時に、こう
しておまじないをしなければ、死んでしまうと申すから、乳母として
お育てした方で、比叡山で、児でいらっしゃる方が、もしや今すぐに
もくしゃみをなさるかと思うので、こう申しているのですぞ」と言っ
た。めったにない殊勝な心構えであったことだ。
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
【数学】覚えておいて損はない!?差がつく裏ワザ
10797
83
【夏勉】数学中3受験生用
7119
104
【テ対】苦手克服!!証明のやり方♡
6856
59
【夏まとめ】数学 要点まとめ!(中1-中3途中まで)
6224
81
数学 1年生重要事項の総まとめ
4196
81
中1数学 正負の数
3621
138
中学の図形 総まとめ!
3619
84
【夏スペ】数学 入試に使える裏技あり!中3総まとめ
2516
7
❁【差がつく!裏技】高校受験のための数学の定理まとめ❁
2268
8
中2証明のしくみ!
1887
39
ありがとうございます∩^ω^∩