Terry 1年以上以前 instead of我自己會翻取代、代替耶 如果要用而不是也行,只是比較複雜,這句話就會是 為什麼不「用地下電纜而不是高架電纜」(這裡的not是副詞,是形容整句話的,所以後面整串都要包含進去,這樣理解的話後面那邊會是雙重否定=肯定,所以翻譯就是為什麼不用地下電纜而用高架電纜) 🥺🥹 1年以上以前 😱😱這個中文好複雜喔..... 但是如果instead of 都翻成反而,這樣不就跟instead 意思一樣了嗎? 留言
😱😱這個中文好複雜喔.....
但是如果instead of 都翻成反而,這樣不就跟instead 意思一樣了嗎?